Перейти к содержимому

Интенсив-курс в Японии 2014. Яманаси додзе. День 8. Змея в додзё

Как обычно, утро началось с завтрака и отдыха. Кто-то отправился на шопинг, кто-то решил вернуться в номер и поспать перед тренировкой еще пару часов. К назначенному времени все вместе отправились на занятия.

Когда мы уже подходили к додзё, то увидели странную картину: вышедший навстречу Такено сенсей издалека помахал нам рукой, а потом, пройдя еще несколько шагов вперед, внезапно отпрыгнул в сторону. Оказалось, что дорогу ему переползла змея светлой расцветки. Сфотографировать её, к сожалению, так и не удалось. Увидев толпу гайдзинов с фотоаппаратами, пресмыкающееся ловко юркнуло в щель между бетонными плитами (казалось, что они были в несколько раз уже его размеров) и скрылось в неизвестном направлении.

Первый час начался с дзю ваза (свободные техники) от атаки ёкомен ути (удар с боку).

Второй час занятий был посвящен изучению Танто сохо (комплекс техник с деревянным ножом танто). Несмотря на условность оружия, это был все-таки нож: хоть и деревянный, но представлявший опасность. Глядя на наше усердие, драйв и азартный блеск в глазах, Накагава сенсей решила, что для начала нам лучше поработать в форме ката (партнеры стоят на большей дистанции, чем положено, что не позволяет им дотянуться друг до друга). Затем работа продолжилась на нормальной дистанции, но без ножа. И только после этих предварительных упражнений все выполнялось, как и должно быть, на нужной дистанции и с танто в руках.

В промежутке между тренировками времени было немного, поэтому решили не возвращаться в отель, а пойти перекусить где-нибудь рядом с додзё. В этой части города выбор заведений был не особенно широк, поэтому мы зашли в первое, которое встретилось нам на пути: это было даже не кафе, а нечто вроде столовой, предлагавшей комплексные обеды. Из меню на японском мы поняли только цифры, поэтому при объяснении с официантом пришлось руководствоваться тем минимальным словарным запасом, который был приобретен еще в Москве при посещении японских ресторанов: суши, сашими, эби-темпура, рис гохан и мисо суп. Кое-кто из нас не стал заморачиваться, а показал на соседний столик, за которым обедали японцы, и попросил то же самое. В общем, все остались более или менее довольны трапезой, к тому же обошлось всё это удовольствие достаточно дешево (примерно рублей по 300-400 с человека).

На последнем часе тренировок выполняли техники самообороны при захвате за плечо одной рукой, второй рукой удар сбоку. Это было совместное занятие. Работали вместе с тремя старшими учениками Такено сенсея.

Закончили поздно, около 8 часов вечера. По случаю пятницы, мы решили прогуляться по ближайшим улицам и все-таки посмотреть, как отдыхает в этот день население города Кофу. Как выяснилось, происходило это весьма разнообразными способами.

На центральных улицах, что ближе к вокзалу, работали почти все рестораны, даже те, которые в обычные дни никого не обслуживали. Они были забиты посетителями, из динамиков слышалась музыка, повсюду разносились аппетитные ароматы еды. Клерки в строгих костюмах и галстуках, счастливые, словно дети, нестройными рядами бродили по улицам, переходя из одного заведения в другое, громко общаясь между собой и наслаждаясь предвкушением недолгой свободы. Обычно столь собранные, сосредоточенные и устремленные куда-то с ничего не выражающими лицами, сегодня они могли себе позволить расслабиться.

Много народу в эту пятницу гуляло и в других увеселительных кварталах, один из которых находился недалеко от нашей гостиницы. Улица, мимо которой мы неоднократно проходили и даже прозвали «зеленой» (из-за зеленых рекламных вывесок, висевших на фонарных столбах), в будние дни и вечера удивляла тем, что все рестораны на ней были закрыты. Сегодня же выяснилось, что наша тихая «зеленая улица» - это улица красных фонарей (об этом говорили недвусмысленные названия заведений, заходить в которые, мы, разумеется, не стали). По выходным она оживала, наполнялась разнообразной публикой и бурлила азиатскими страстями, но, как только наступала рабочая неделя, снова надевала на себя маску благопристойности и респектабельности. Яркие неоновые вывески гасли, бары закрывались, куда-то исчезали бандитские физиономии в черных костюмах и кукольного вида девушки на высоких каблуках.

Еще больше тайн и загадок хранили в себе узкие переулки, не больше метра шириной, которые ответвлялись от «зеленой улицы» и вели к самым потаенным уголкам японской жизни, скрытым от посторонних глаз. Колорит подобных мест знаком каждому по многочисленным азиатским боевикам: в этих фильмах, любимых с детства, именно на таких улочках, под неоновыми вывесками с иероглифами, происходят самые эпичные драки с участием самых героических персонажей.  Мы, конечно же, не претендовали на роль таковых, да и драки с последующими депортациями из страны нам тоже были ни к чему, поэтому решили не искать себе здесь приключений и не тревожить местных обитателей излишним любопытством. А соблазн был очень велик! Из приоткрытых дверей доносились звуки сямисена, которые периодически заглушал не очень трезвый мужской голос, пытавшийся спеть задушевную песню. За занавеской, прикрывавшей вход в один из баров, виднелись силуэты людей в юката, которые бурно о чем-то спорили за столом (возможно, местные якудза обсуждали там свои темные дела). В общем, место оказалось весьма впечатляющим, но вот гайдзинам там вряд ли бы обрадовались, поэтому погружаться в пучину местной экзотики еще глубже мы не стали.

Следующий день предвещал нам не менее серьезные тренировки, чем обычно, поэтому  всенародная пятничная эйфория нас практически не затронула. Поприсутствовав на этом празднике жизни в качестве наблюдателей, мы  разошлись по номерам отдыхать.